Четвер
25.04.2024
23:31
Вітаю Вас Гість
RSS
 
Блог учителя
української мови та літератури

  Матіос Наталії Олексіївни
Головна Реєстрація Вхід
Вивчаємо українську »
Меню 

Календар України
Народна мудрість

Відомі люди про мову

Категорії розділу
оцінка моїх уроків [0]

Погода
Погода в Україні Погода в Україні Погода в Україні

Міні-чат
200

Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 34

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Головна » 2015 » Січень » 22 » Так буде українською
17:34
Так буде українською

Переглядів: 553 | Додав: Matios_no | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 2
avatar
0
1 Matios_no • 14:12, 28.01.2015
Ви можете заперечити.
Адже великий Кобзар Тарас Шевченко іноді в своїх творах вживав обидва варіанти словосполучення «в» і «на», що відповідає правилам чергування голосних та приголосних. Наприклад, у вірші «Заповіт» поет вживає прийменник «на»:
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…


А в творі «Думи мої, думи мої» Тарас Шевченко закликає:
В Україну ідіть, діти! В нашу Україну...

Леся Українка  у творі «Надія»:
Надія вернутись ще раз на Вкраїну…

Грушевський Михайло Сергійович: «Народ наш живе на Україні уже дуже давно».

Але послухаймо людину, вельми авторитетну в українській культурі — видатного мовознавця і славіста, міністра освіти в уряді УНР (1918) Івана Огієнка. В еміграції він видавав науково-популярний місячник “Рідна мова”, і в опублікованій там 1935 року статті з промовистою назвою “В Україні, а не на Україні” писав:
Коли говоримо про докладно окреслену територію,
як закінчене ціле, або про самостійну державу, тоді завжди вживаємо прийменник в чи у (а не на): в Австрії, в Америці, в Румунії, у Франції, в Польщі, в Росії і т. ін. Що ж до прийменника на з місцевим відмінком, то його вживаємо при географічних назвах на питання “де” тільки тоді, коли територія, що про неї йдеться, не окреслена докладно, не самостійне ціле, тільки складова частина якоїсь держави: на Поділлі, на Полтавщині, на Київщині, на Волині, на Буковині... До непродуманих традиційних форм належить і вислів на Україні, що має прецікаву історію... Цілі віки ми чули то на Ukraine (від поляків), то на Украине, а тому й защепили собі це на Україні як своє власне, зовсім забувши про його історичне походження й не відчуваючи, що власне на — болюча й зневажлива ознака нашого колективного поневолення... Мусимо змінити стару граматичну форму й уживати в Україні, в Україну”.

Що ми й зробили. Однак ніхто не збирається виправляти фольклорних і літературних творів, де з історичних причин ужито вислів "на Україні".
Детальніше ...
avatar
2 inna_na • 14:19, 31.01.2015
Отже, ми живемо в Україні!
avatar
Народна мудрість

Вхід на сайт

Нові коментарі

Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання
Пошук

Афоризми

Календар
«  Січень 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Архів записів

Що Ви знаєте про блог?

Корисні посилання
  • Міністерство освіти і науки України
  • Департамент освіти і науки Чернівецької обласної державної адміністрації
  • Відділ освіти Путильської районної державної адміністрації
  • Районний методичний кабінет
  • Школа, в якій працюю: Дихтинецька ЗОШ І-ІІІ ступенів
  • «Педрада» - портал освітян України